Наша дочь Лиля в России учится на 2 курсе медицинского университета и, естественно, собирается продолжить свое обучение в Канаде.
Все знакомые, которые в курсе наших планов, нас убеждают в том, что в зарубежном ВУЗе учиться на врача – смерти подобно! Трудно, дорого, долго и нудно. Но здесь хочется прямо возразить! Кто сказал, что в российском медицинском университете учеба легка, быстра и комфортна?! А иногда и дорога, если учишься на коммерческом отделении или платишь за экзамены (куча тому примеров в нашем же окружении!)
Но вот итог таких обучений совершенно разный: за рубежом врач – это о-очень уважаемый человек с отличной зарплатой в комфортной клинике и хорошими перспективами, а в России – нищенские рубли, работа в жутких больнично-поликлиничных условиях, никаких перспектив и вечная зависимость ото всех. Если, конечно, не пристроиться на хлебное место и не обдирать больных :( Но не всякому так «везет»!
Ну, да ладно, не об этом речь!

Озадачились мы этой идеей – переводом из российского университета в канадский.
Перво-наперво решили пойти таким путем: изучили сайты канадских университетов и написали туда письма с разными вопросами. Ждем ответы!..
Долго ли, коротко ли, но ответы как-то не торопились((
И вот пришел-таки ответ из Монреаля! Ура! Но после прочтения мы поняли, что отвечают они нам, как иностранным гражданам, которые хотят у них учиться. Поэтому и правила рассказывают не как будущим жителям страны, а как приезжим на время. Мы им еще раз пишем: мол, так и так, скоро будем с документами на ПМЖ в вашей стране, хотим из российского университета перевестись в ваш. Можно ли что-нибудь зачесть из предметов, какие документы необходимо привезти и тд.
И снова облом. Они вообще прислали просто ссылку с их сайта – информация для иностранных студентов.
Ну, думаем, прав был Задорнов, какие они ту... неумные!
Но мы-то, думаем, ничего так, с мозгами)) Прорвемся!
И тут наши добрые канадские друзья предложили позвонить в университет и задать все вопросы, непосредственно переходя на личности.
После обстоятельного разговора с административным работником Калгарийского университета, мы выяснили следующую информацию
1. Заявления заполняются он-лайн (http://www.ucalgary.ca/studentfinance/) и отсылаются в университет до 1 мая 2012. Лиля может быть принята только с сентября 2012 года, идет как Transfer Applicant. Заявление можно подать заранее, а документы подвезти позже..
2. Для того, чтобы поступить, ей необходимо сдать TOEFL не ниже, чем на 83 балла. Она это может сделать как в России, так и здесь, в Канаде.
3.Сначала ей лучше поступить на факультет natural science, а потом перевестись на biological science, потому что в медицинской школе они обычно требуют предметы, изучаемые на natural science.
4. Там она учится 4 года, потом поступает в медицинскую школу (она обычно 3 или 4 года. В Калгарийском Университете - 3, потому что у них короче зимние каникулы :))
5. После медицинской школы она поступает в резидентуру на следующие 2 - 7 лет (!!!) Продолжительность обучения зависит от специальности. Как объяснили, если ты хочешь стать хирургом, то и учиться, соответственно, надо дольше. После резидентуры допускают к пациентам :)
6. Пока вы находитесь в России, необходимо подготовить следующие документы:
- Описание предметов (Course outlines must included the following information for each course attempted: detailed list of topics covered, list of textbooks used, grading practices, number of weeks of attendance (excluding examination period), and number of lecture, tutorial and laboratory hours.) В общем, чем подробнее, тем лучше. На основании оного зачтутся или не зачтутся некоторые предметы. Описание должно быть с печатью заведения. Его привозите на русском и переводите здесь.
- Оценки. Этот документ надо сделать в двух экземплярах: один (с печатью, разумеется) должен быть в запечатанном конверте (можно на русском) из вашего университета, второй (точно такой же экземпляр) для перевода. В университет она приносит оба, и там они сверяются.
- Школьный аттестат, так как из законченного образования есть только школа. Также его перевести и принести оригинал для сверки в университет. Они с него еще снимут копию.
7. Зачисление на учебу, мы поняли, происходит по оценкам.
8. Касательно финансовой помощи посмотрите здесь: http://www.ucalgary.ca/studentfinance/
Хочется еще раз сказать насчет переводчика. Не надо рисковать и заниматься переводами в российских конторах, по крайней мере, у непроверенных людей. Лучше это сделать прямо в Канаде. Мы уже убедились на собственном опыте, российские переводчики не знают многих специальных терминов, в том числе и по образовательной теме((( Только зря деньги потратили.Итак, в нашем случае, мы должны будем получить в нашем российском университете следующие документы:
1.Справку, которая включает в себя:
-список изученных тем за 1 курс и первое полугодие 2 курса;
-список учебников, которые были использованы в течении этого обучения;
-список семинаров и лабораторных (практических) работ;
-список курсовых и конкурсных работ, где участвовал студент;
-количество учебных недель, исключая экзаменационный период;
-количество лекционных, семинарских, лабораторных часов по предметам;
2.Подробную справку с итоговыми оценками студента.
3.Аттестат об окончании школы. Все документы и справки должны иметь печать заведения и подпись руководителя. Справки об успеваемости студента должны быть в двойном экземпляре, один из которых должен находиться в запечатанном конверте с печатью ВУЗа.
Резюмируя все вышесказанное, в канадский университет необходимо представить ЧЕТЫРЕ основных документа:
1. Аттестат о среднем образовании (оригинал и перевод на английский)
2. Оценки за 3 семестра российского медицинского ВУЗа (один вариант в запечатанном конверте, другой - на руки для перевода на английский)
3. Описание курса (это как раз то, что выше , с переводом на английский)
4. Экзамен на знание английского языка (если TOEFL, то не менее, чем 83 балла)
Это все. Зачисление происходит на основе оценок, полученных в российском ВУЗе (поэтому и конверт должен быть запечатанный).
Что касается неразберихи с переводом с natural на biological science, то это для того, чтобы поступить на биологическую науку, надо набрать определенные курсы на натуральной. В частности, необходимы химия, биология и математика. НО! Они не просто необходимы, а в точности должны покрывать те разделы знаний, которые требуются быть покрытыми в калгарийском университете.
К примеру, студент российского медицинского ВУЗа изучал биологию, но курс "Экология" там не читался, а без него на biological его не зачислят.
Кстати, там нет обязательного набора предметов, который необходимо изучить, просто надо добрать к недостающим необходимые знания, чтобы потом поступить на biological.
Да, еще по разговору с администратором из канадского университета Лиля по приезду может договориться о встрече, чтобы поговорить там со знающими людьми и выяснить, если что неясно. Причем, российские сувениры на встречу можно не брать :)
И еще важная информация: самый-самый крайний срок для предоставления ВСЕХ документов, включая те, что с переводами - 30 июня.
Продолжение следует..



Я бы на Вашем месте перевела бы дочку учиться на RN в том же университете. Предметы кое-какие должны перезачесть.
ОтветитьУдалитьЗато после окончания у нее будет профессия с почти-что гарантированным трудоустройством и $40 в час страртовой зарплатой.
Далеко не всех берут в медицинскую школу после Bachelor of Science.
После RN легче попасть в медицинскую школу.
Удачи!
Это не перевод, это поступление, честно говоря. То есть, поступающему после канадской школы учиться столько же. Просто с вас требуют документы, чтобы подтвердить, что вы вообще учились до того, и подтвердить ваш интерес к медицине.
ОтветитьУдалить